当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it was resolved that pursuant to section 141 of the companies ordinance,chapter 622of the laws of hong kong,the directors of the company be authorised generally to exercise the power of the company to allot unissued shares in the share capital of the company until the conclusion of the annual general meetiong of the c是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it was resolved that pursuant to section 141 of the companies ordinance,chapter 622of the laws of hong kong,the directors of the company be authorised generally to exercise the power of the company to allot unissued shares in the share capital of the company until the conclusion of the annual general meetiong of the c
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有人决定,根据公司条例第141章622of香港的法律,该公司的董事一般被授权行使本公司权力以配发未发行股份,公司的股本,直到结束
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
解决寻求公司法令的第141部分,章节622of香港法律,公司的主任通常被批准行使公司的权力定量在公司的股本的未发行的份额直到公司的每年一般meetiong的结论的开始其次的在这个决议之后
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它被解决寻求公司法令的第141部分,章节622of香港法律,公司的主任在公司的股本一般被批准行使公司的力量定量unissued份额直到公司的每年一般meetiong的结论开始其次的在这个决议之后
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它被解决那依照将其中 141 个 公司法令分组,章节 622of 洪的法律缸,公司的主任通常被授权使用在公司直到紧接着开始的公司的年度一般 meetiong 的结论的股份首都分配被不发布的股份的公司的力量在这项决议的日期之后
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭