当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Adding some spice to dining in Plymouth! You can still get seafood, but it’s served in innovative ways: shrimp and sea scallops in a coconut curry broth; pan seared halibut served with a modern version of succotash. The atmosphere is hip, happening and definitely noisy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Adding some spice to dining in Plymouth! You can still get seafood, but it’s served in innovative ways: shrimp and sea scallops in a coconut curry broth; pan seared halibut served with a modern version of succotash. The atmosphere is hip, happening and definitely noisy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
加入一些香料在普利茅斯用餐!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
加一些香料到用餐在普利茅斯! 您能仍然得到海鲜,但它服务用创新方式: 虾和海扇贝在椰子用咖哩粉调制汤; 批评枯萎的大比目鱼供食以succotash的一个现代版本。 大气是臀部,发生和确定地喧闹。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
加入一些香料在普利茅斯的佳肴 !你仍然可以得到海鲜,但它以创新的方式送达: 虾和扇贝在椰子咖喱肉汤 ;潘香煎的比目鱼配豆的现代版。大气层是髋关节、 发生和肯定吵。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
将一些香料添加至在普利茅斯进餐!你仍可以获取海产食品,但是它在创新的路线服务了:一份椰子咖喱饭菜肉汤中的小虾和海 scallops ;平锅使大比目鱼枯萎以 succotash 的一个现代版本服务。空气是时髦派的,发生和肯定嘈杂。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭