当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Notice shall be deemed to have been properly served if sent to the parties' respective addresses as indicated at the top of this Agreement or such other address or addresses of which such party shall have given written notice not less than 7 (seven) days before the Notice is dispatched.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Notice shall be deemed to have been properly served if sent to the parties' respective addresses as indicated at the top of this Agreement or such other address or addresses of which such party shall have given written notice not less than 7 (seven) days before the Notice is dispatched.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该通知须当作已妥为送达,如果各方各自的地址发送给在本协议或其他地址或其中一方均给予书面通知不少于7(七)天前的地址顶部分派公告。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该通知须当作已经妥为送达如果发送给各方的地址为表示在这协议或该等其他地址或地址的,上述各方均已作出书面通知不得少於7(7)天前通知是派遣的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
通知将被视为适当地担当了,如果寄发到党的各自地址被表明在这个协议或这样其他的上面地址或地址,其中这样党给了书面通知不少于7 (七)天,在派遣之前通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该通知须当作已正确地送达如果发送到双方各自的地址,如在本协议或其它地址或地址,须向该一方不得少于 7 (7) 书面通知,几天前通知被调度的顶部。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
该通知须当作已正确地送达如果发送到双方各自的地址,如在本协议或其它地址或地址,须向该一方不得少于 7 (7) 书面通知,几天前通知被调度的顶部。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭