当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Para gozar de la vida. Todos los rusos estaban tostados, bronceados. Para ellos, Elena era a beautiful Cuban señorita.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Para gozar de la vida. Todos los rusos estaban tostados, bronceados. Para ellos, Elena era a beautiful Cuban señorita.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
享受生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
享有生活。所有俄国人敬酒了,晒黑。对于他们,埃琳娜是一个美丽的古巴夫人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了享有生活。 所有俄国人敬酒了,镀青铜。 为他们, Elena是对美丽的古巴小姐。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
享受生活。所有俄国人被烤好,谭。对他们来说,艾琳娜是一位漂亮的古巴小姐。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对 gozar de la vida。Todos los rusos estaban tostados, bronceados。对的 ellos,埃琳娜时代一美丽古巴 senorita。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭