当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kobe Bryant to Jeremy Lin in practice: ‘This (expletive) don’t got (expletive)’是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kobe Bryant to Jeremy Lin in practice: ‘This (expletive) don’t got (expletive)’
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
科比林书豪的做法: “这(脏话)不得到(脏话) ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实践上林书豪的科比・布莱恩特:“这(附加)没得到(附加)”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
神户布耐恩特对杰里米・实践上林: `这 (附加) 不得到的 (附加)’
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对林书豪在实践中的科比 · 布莱恩特: 这 (咒骂) 没有 (咒骂)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
神户布赖恩特跟在实践中的杰里米 Lin:' 这 ( 咒骂语 ) 不到达 ( 咒骂语 )'
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭