当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Well now, that's made you think, hasn't it?" she said, a gloating smile spreading across her face.How could I refuse to give her the keys? She'd implied that my refusal would result in the deaths of Jack, Ellie, and Mary. And yet, despite the pain in my heart, there was a very good reason to refuse.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Well now, that's made you think, hasn't it?" she said, a gloating smile spreading across her face.How could I refuse to give her the keys? She'd implied that my refusal would result in the deaths of Jack, Ellie, and Mary. And yet, despite the pain in my heart, there was a very good reason to refuse.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“现在好了,这就是让你觉得,不是吗? ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“好现在,那被做您认为,没有它?”她说,传播横跨她的面孔的沾沾自喜的微笑。我怎么可能拒绝给她钥匙?她暗示我的拒绝导致杰克、Ellie和玛丽死亡。仍然,尽管痛苦在我的心脏,有一个非常充足的理由拒绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“好的现在,那被做您认为,没有它?” 她说,传播横跨她的面孔的gloating微笑。我怎么可能拒绝给她钥匙? 她暗示我的拒绝导致杰克、Ellie和玛丽死亡。 仍然,尽管痛苦在我的心脏,有一个非常充足的理由拒绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"现在好了,这使得你觉得,不是吗?"她说,幸灾乐祸的微笑,在她的脸上蔓延。我怎么能拒绝把钥匙给她?她曾暗示我拒绝将导致死亡的杰克,艾莉和玛丽。然而,尽管我内心的痛苦,没有很好的理由来拒绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”好地现在,使得了你想,没有它?“她说,在将分散于的一个心满意足微笑她的 face.How 我可以拒绝给她钥匙?她意味着了那我的拒绝会导致杰克, Ellie,玛莉的死。然而,尽管疼痛在我心里,有很拒绝的好理由。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭