当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Por la presente doy fe de que el domicilio de DUAN RUILIAN es el n.o 6 de la calle Danan 6 de Hengliliu, distrito de Baiyun, municipio de Guangzhou , provincia de Guangdong, República Popular China, el cual coincide con el de su empadronamiento.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Por la presente doy fe de que el domicilio de DUAN RUILIAN es el n.o 6 de la calle Danan 6 de Hengliliu, distrito de Baiyun, municipio de Guangzhou , provincia de Guangdong, República Popular China, el cual coincide con el de su empadronamiento.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I hereby attest that the address is not DUAN Ruilian 6th Street Danan 6 Hengliliu , Baiyun District , Guangzhou Municipality , Guangdong Province , China , which coincides with their registration .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I hereby give faith of which the address of DUAN RUILIAN is n.o 6 of the street Damage 6 of Hengliliu, district of Baiyun, municipality of Guangzhou, province of Guangdong, People's Republic of China, which agrees with the one of its empadronamiento.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hereby I attest that the domicile of DUAN RUILIAN is no. 6 of Danan Street 6 of Hengliliu, Baiyun district, Guangzhou Municipality, Guangdong Province, People's Republic of China, which coincides with their registration.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Por la presente doy fe de que el domicilio de DUAN RUILIAN e el n.o 6 de la calle Danan 6 de Hengliliu, distrito de Baiyun, municipio de 广州, provincia de 广东, Republica Popular 中国, el cual 反面地偶合 el de su empadronamiento。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭