当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During a standard operation in the commutation phase, just one phase is powered at a time. The control technique uses fixed turn-on and turn-off angles for switching the phases. The speed of the motor is controlled by the voltage, applied to the motor phase using the PWM technique.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During a standard operation in the commutation phase, just one phase is powered at a time. The control technique uses fixed turn-on and turn-off angles for switching the phases. The speed of the motor is controlled by the voltage, applied to the motor phase using the PWM technique.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
期间,在换流相位的标准操作中,只是一相通电的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在一次标准操作时换向阶段,一个阶段每次供给动力。控制技术为交换阶段使用固定的打开和岔开的角度。马达的速度是由电压控制的,被申请于马达阶段使用PWM技术。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在一次标准操作期间在换向阶段,一个阶段每次供给动力。 控制技术为交换阶段使用固定的打开和岔开的角度。 马达的速度是由电压控制的,被申请于马达阶段使用PWM技术。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
期间中的换相的标准运作,只是一个阶段通电一段时间。控制技术用于固定的导通和关断角切换阶段。由电压,适用于使用脉宽调制技术的电机相控制电机的转速。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在交换阶段中的一次标准操作期间,仅仅一个阶段一次被发动。控制技术使用固定为了切换阶段打开和关闭角。马达的速度被应用到使用 PWM 技术的马达阶段的电压控制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭