当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:가끔씩 주저앉아 펑펑 울고싶을만큼 힘들때가 있어요. 한치 앞도 보이지 않을만큼 캄캄한 블랙파라다이스에 갇히는 때가 있죠. 요섭군도 그럴때가 있나요? 그럴때면 잠을 이루지 못하곤 해요.. 한줄기 빛을 찾아서 탈출하고 싶은 그런때가..是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
가끔씩 주저앉아 펑펑 울고싶을만큼 힘들때가 있어요. 한치 앞도 보이지 않을만큼 캄캄한 블랙파라다이스에 갇히는 때가 있죠. 요섭군도 그럴때가 있나요? 그럴때면 잠을 이루지 못하곤 해요.. 한줄기 빛을 찾아서 탈출하고 싶은 그런때가..
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有时,当我坐下来够硬哭peongpeong 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有时坐下和哭泣,当我想要它。由于深黑色天堂,看见任何东西,有时候,当监禁。有时发生的您进晚餐海岛?当他没有通过我睡觉。我要逃脱发现时候的光芒,当。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它偶尔地将崩溃,并且,因为它将想要哭泣的喷出的力量狂放的时间,它是,床罩。 并且英寸前面不会是可看见的作为在模子su占去了的kham kham一黑葱区域,发行cyo。 床罩9月群岛它将是像那样,并且它占去床罩? 当是像那样,如果它不完成睡眠在钉子之下它煮沸和。 它寻找光芒光,并且它想要它占去的逃脱,像那样。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有时很难想要坐下来,哭战俘战俘。汉哲看起来并不太,只要在前面的暗黑色当困在天堂里。哟举家群岛一轮吗?习惯了要睡不着时我。.想要找到逃脱,是干光。.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭