当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:把自信带在路上。在每一次funbox的踩點中,其實除了你擁有勇氣敢跨出第一步出給客戶展示你的產品,而更多的是要把自信表現出來,我就相信我的funbox能給你帶來好處。我相信我說了你就能知道這是一個什麼樣的產品。放心大胆,轻装上阵,肯定自我,才能做到極致。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
把自信带在路上。在每一次funbox的踩點中,其實除了你擁有勇氣敢跨出第一步出給客戶展示你的產品,而更多的是要把自信表現出來,我就相信我的funbox能給你帶來好處。我相信我說了你就能知道這是一個什麼樣的產品。放心大胆,轻装上阵,肯定自我,才能做到極致。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The confidence band on the road.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Self-confident belt on road. In each funbox steps on hits the mark, except that actually you have the courage to dare to step forward first step to deliver the customer to demonstrate that your product, but what are more is must display self-confidently, I believe that my funbox can bring the advant
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Self-confident belt on road.Steps on in each funbox hits the mark, except that actually you have the courage to dare to step first step deliver the customer to demonstrate your product, but more is must display self-confidently, I believed my funbox can bring the advantage to you.I believed I said y
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Confidence on the road. In the Scouting of each funbox, except you had enough courage to take the first step to show customers your product, and it is more to show confidence, I believe I funbox can benefit you. I believe I said you know this is a kind of product. Feel free, traveling light, self-ac
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭