当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I never thought that I would fall in love with you, it is in the vast sea to see your one eye, is the only way. I was so in love with you. I'm not good enough, but I love you enough. I will do all in our power to give you happiness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I never thought that I would fall in love with you, it is in the vast sea to see your one eye, is the only way. I was so in love with you. I'm not good enough, but I love you enough. I will do all in our power to give you happiness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我从来没有想过我会爱上你,那是在茫茫人海中看到你的一只眼睛,是唯一的出路。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我未曾认为我会爱上您,它在看见您的一只眼睛的浩大的海,是唯一的方式。我如此是爱上您。我不是好足够,而是足够我爱你。我将做所有在我们的力量给您幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我未曾认为我会爱上您,它在看见您的一只眼睛的浩大的海,是唯一的方式。 我如此是在爱以您。 我不是好足够,而是足够我爱你。 我将做所有在我们的力量给您幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我从未想到会爱上你,这是在浩瀚的大海,看看你一眼,是唯一的途径。我是如此爱着你。我不是不够好,但我爱你就够了。我将尽我们的力量带给你幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我没有认为我会爱上你,它在广阔的海中看到你的一眼力,是唯一方法。我这样跟你相爱。我不是足够好的,但是我爱你足够。我将都在我们的力量中做给你幸福。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭