当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's better to lose your pride to the one you love, than to lose the one you love, because of pride.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's better to lose your pride to the one you love, than to lose the one you love, because of pride.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是更好地失去你的骄傲,你爱的人,而不是失去,因为骄傲,你爱的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
丢失您的自豪感到您比丢失那个您爱,由于爱的那个最好的,自豪感。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
丢失您的自豪感到您比丢失那个您爱,由于爱的那个最好的, 自豪感。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是更好地到一个你所爱的而失去你所爱,骄傲而失去你的骄傲。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最好还是失去你的骄傲到一个你爱,比失去你爱的一个,因为 骄傲。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭