|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Urgency is increased by imminent gaps (i.e., ocean surface vector winds and tropical cyclone intensity, and some space weather gaps) that will not be met by DMSP capabilities, or other US capabilities.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Urgency is increased by imminent gaps (i.e., ocean surface vector winds and tropical cyclone intensity, and some space weather gaps) that will not be met by DMSP capabilities, or other US capabilities.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
紧迫性增加了迫在眉睫的差距(即海洋表面矢量风和热带气旋强度,以及一些空间天气的差距),将不会被DMSP的能力,或者其他美国的能力来满足。
|
|
2013-05-23 12:23:18
临近空白(即,海洋表面传染媒介风和热带气旋强度和一些空间天气空白)不会由DMSP能力遇见,或者其他美国能力增加紧急。
|
|
2013-05-23 12:24:58
临近空白即, (海洋表面传染媒介风增加紧急和热带旋风强度和) 不会由DMSP能力遇见的一些空间天气空白,或者其他美国能力。
|
|
2013-05-23 12:26:38
紧迫感被增加了迫在眉睫的差距 (即,海洋表面矢量风和热带气旋强度和一些空间天气差距) 不会遭到来自 DMSP 功能或其他美国的能力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
紧急的事被增加即将来临的差距 ( 即,海洋表面矢量迂回和热带旋风强度,一些间隔的天气差距 ) 那不将被 DMSP 能力,或其他美国能力碰到。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区