|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It is not surprising that modern children tend to look blank and dispirited when informed that they will someday have to “go to work and make a living”. The problem is that they cannot visualize what work is in corporate America.Not so long ago, when a parent said he was off to work, the child knew very well what was a是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
It is not surprising that modern children tend to look blank and dispirited when informed that they will someday have to “go to work and make a living”. The problem is that they cannot visualize what work is in corporate America.Not so long ago, when a parent said he was off to work, the child knew very well what was a
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
现代的孩子往往当得知他们有一天会要“去工作,谋生”看空,萎靡不振,这并不奇怪。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
它不惊奇现代孩子倾向于看他们某天将必须“去工作和以为生”的空白并且气馁了当消息灵通时。 问题是他们不可能形象化什么工作不久前在公司美国,当父母说他将工作,孩子很好知道什么将发生。 他的父母打算做某事或固定某事。 当他修理了儿童车或修造了桌时,父母可能把他的子孙带对他的营业场所并且让他观看。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它不是令人惊讶的是现代的孩子倾向于看空白和懊丧时告知他们总有一天要"去工作和谋生"。问题是他们不能想象什么工作是在公司 America.Not 这么长时间前,当一位家长表示他没上班,孩子很好知道什么即将发生。他的父母将要去做点什么或修复的东西。家长可以带他的后代去他的业务的地方,让他照看他修理一辆马车或构建了一个表。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它不出乎意料的在被告知他们将有一天必须“上班,谋生”时现代孩子有助于看起来空白和沮丧的。问题是在一对父母说他休假工作时,他们不能对工作如此很久以前在公司 America.Not 中的进行可视化,孩子很好地知道即将发生的。他的父母将要制作某物或补救方法某物。父母可以将他的子孙后代送到他的商业的地方和让他观看而他修理一辆婴儿车或建造一张桌子。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区