|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In China gibt es zurzeit 45 Orte, die von der UNESCO einen Welterbe-Status erhalten haben und besonders geschützt sind. Davon haben 31 Orte den Status eines UNESCO-Weltkulturerbes und 4 haben einen Doppelstatus als Weltkulturerbe und Weltnaturerbe. Außerdem hat China 10 UNESCO Weltnaturerbe-Stätten.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In China gibt es zurzeit 45 Orte, die von der UNESCO einen Welterbe-Status erhalten haben und besonders geschützt sind. Davon haben 31 Orte den Status eines UNESCO-Weltkulturerbes und 4 haben einen Doppelstatus als Weltkulturerbe und Weltnaturerbe. Außerdem hat China 10 UNESCO Weltnaturerbe-Stätten.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在中国,目前已经获得了联合国教科文组织的世界遗产地位,并特别保护的45位。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在中国当前有45个地方,从联合国科教文组织接受世界继承状态和特别被保护。它31个地方有联合国科教文组织Weltkulturerbes和4的状态有双重状态当世界文化遗产和世界自然继承。另外中国有10个联合国科教文组织世界自然继承地方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在中国有计时45个地方,从科教文组织接受世界继承状态和特别被保护。 它31个地方有科教文组织Weltkulturerbes和4的状态有双重状态当世界文化遗产和世界自然继承。 另外中国有10个科教文组织世界自然继承地方。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有目前 45 个地方,其中已收到由联合国教科文组织世界遗产地位和在中国受到特别保护。31 个地方有教科文组织世界文化遗产的现状和 4 有双重的身份作为世界文化遗产和世界文化遗产名录。此外,中国有 10 教科文组织世界自然遗产名录。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在中国 gibt e 中 zurzeit 45 Orte,死亡 von der UNESCO einen Welterbe 状态 erhalten haben und besonders geschutzt sind。Davon haben 31 Orte 兽穴状态 eines UNESCO-Weltkulturerbes und 4 haben einen Doppelstatus als Weltkulturerbe und Weltnaturerbe。Au?erdem 帽子中国 10 UNESCO Weltnaturerbe-Statten。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区