|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在面对任务中许多复杂的事情时,如果我总在处理紧急不重要的事情,会发现每天忙的要死,都没有什么效果。所以处理问题的顺序应该是以一、二、三这么回事,首先处理紧急重要的事情,接下来要处理不紧急而重要的事情。这样就不会觉得很疲惫,事情的效率也提高了。在跟团队的成员相处时,一切以团队的利益为主,从团队的利益出发。跟领导者相处时,要彼此学会倾听,减少冲突,有助于提高团队的绩效,使任务完成的更加圆满。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在面对任务中许多复杂的事情时,如果我总在处理紧急不重要的事情,会发现每天忙的要死,都没有什么效果。所以处理问题的顺序应该是以一、二、三这么回事,首先处理紧急重要的事情,接下来要处理不紧急而重要的事情。这样就不会觉得很疲惫,事情的效率也提高了。在跟团队的成员相处时,一切以团队的利益为主,从团队的利益出发。跟领导者相处时,要彼此学会倾听,减少冲突,有助于提高团队的绩效,使任务完成的更加圆满。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the face of many complex tasks of things , if I always deal with urgent unimportant things , you will find busy dying every day , have no effect.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The task facing the many complex things, if I am always handling the emergency is not something that's very important, and will be found busy day the die, there are no results. The processing sequence of questions that should have been to a, 2, 3, first deal with urgent and important matter, and the
|
|
2013-05-23 12:24:58
When faces in the duty many complex matters, if I always at the processing urgent unimportant matter, can discover every day busy must die, does not have what effect.Therefore the processing question order should be by one, two, three such matters, first handles the urgent important matter, meets do
|
|
2013-05-23 12:26:38
When faced with a task many complex things, if I'm always dealing with urgent not important things, you will find busy dying every day, and have no effect. So in order to deal with problems should be one, two or three in the case, first of all deal with urgent and important thing, next to deal with
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区