当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:but even they that a few years the best two-dimensional big-budget "mulan", "mount tai", either from the perspective of popularity, or business at the box office is all the three dimensional animation "bug", "shrek".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
but even they that a few years the best two-dimensional big-budget "mulan", "mount tai", either from the perspective of popularity, or business at the box office is all the three dimensional animation "bug", "shrek".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但即使是他们,几年最好的二维大手笔的“花木兰” , “泰山” ,无论是从人气,还是商务票房的角度来看是所有的三维动画“错误” , “怪物史莱克”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是甚而他们几年最佳的两维大预算“mulan”, “泰山”,从大众化或者事务的角度在票房是所有三维动画“臭虫”, “shrek”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但即使他们几年最佳二维大-预算"木兰"、"泰山"不论是从受欢迎程度,或在票房业务是所有三维动画"虫"、"怪物史莱克"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是甚至他们那几年最好两维大低廉的“mulan,坐骑 tai”也从流行,或票房的商业的观点来看是所有三维动画“虫, shrek”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭