|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Any notice or communication given by registered mail to any party at the address as specified herein shall be deemed to have been received by such party on the second business day after which it is so mailed, provided, however, that a strike or lockout of postal employees is not then in effect or generally known to be 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Any notice or communication given by registered mail to any party at the address as specified herein shall be deemed to have been received by such party on the second business day after which it is so mailed, provided, however, that a strike or lockout of postal employees is not then in effect or generally known to be
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
通过挂号信给任何一方在指定此地址的任何通知或通讯应被视为已收到这样的派对后,它是如此但是邮寄,提供的第二个工作日,即邮政罢工或停工
|
|
2013-05-23 12:23:18
挂号信或通信给的所有通知任何党在地址如此中指定在第二个营业日将被视为接受了由这样党,然而,在后很邮寄它,提供邮政雇员罢工或停工然后实际上或通常不知道紧急
|
|
2013-05-23 12:24:58
挂号信或通信给的所有通知任何党在地址如此中指定在第二个营业日将被视为由这样党接受了,然而,在之后它是,因此邮寄,提供邮政雇员罢工或停工然后实际上或一般没有被知道紧急
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何通知或本协议任何一方在作为指定的地址,以挂号邮件方式给通信应视为已经收到这种一方后,它如此寄出,但是提供的第二个营业日、 罢工或停工的邮政职工不然后实际上或一般知道要将临
|
|
2013-05-23 12:28:18
任何通知或获得的由给地址的任何聚会的被注册的邮件所作的通信如指定于此将是认为在其之后这样被寄的第二个工作日被这样的聚会收到的,只要,然而,一场罢工或邮政员工的关闭实际上或通常然后不是为所熟知在逼近
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区