当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Катька, это, возможно, когда: \"люби, как душу, тряси, как грушу\", но явно - не на самолете: ты его хотя бы привяжи для страховки, а-то сердце у меня слабое, а еще Новый Год хочется встретить!..是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Катька, это, возможно, когда: \"люби, как душу, тряси, как грушу\", но явно - не на самолете: ты его хотя бы привяжи для страховки, а-то сердце у меня слабое, а еще Новый Год хочется встретить!..
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卡特卡,这是可能的,当: \ “爱是灵魂,摇匀,像梨\ ” ,但很明显 - 不乘飞机:你要的东西绑定至少在保险,我的心脏弱,仍然希望新年
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Катька,这也许是,当:\\ “惩罚,以及国民平均收入, тряси,作为梨\\”,而是它不明显地在飞机:您将是他的,当保险的,时,心脏的我是微弱的,并且甚而新年要见面!。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Katka,这,可能,当: \ “lyubi作为灵魂,震动作为梨\”,但它是确切-不在航空器: 您它至少领带保险、Ata心脏在我微弱和一个新年是中意见面! :。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卡特是可能: \"爱,像灵魂摇的像梨 \",但显然不在飞机上: 你至少打了保险,和心脏较弱和希望迎接新的一年!。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭