|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:you\'ve met bull,that worthless fool? it was butcher himself that killed his parents. i always thought it was a mistake letting that little brat live是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
you\'ve met bull,that worthless fool? it was butcher himself that killed his parents. i always thought it was a mistake letting that little brat live
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你\'已经遇到牛市,那不值钱的傻瓜?
|
|
2013-05-23 12:23:18
您\\ ‘ve遇见了公牛,那个不值得的傻瓜?它是杀害他的父母的屠户。我总是认为它是让那个小贬小儿的差错活
|
|
2013-05-23 12:24:58
您\ ‘ve遇见了公牛,那个不值得的傻瓜? 它是杀害他的父母的屠户。 我总认为它是让那小贬小儿的差错活
|
|
2013-05-23 12:26:38
那麼见过牛,那不值钱的傻瓜吗?这是屠夫自己杀了他的父母。我一直以为这是个错误,让那小鬼生活
|
|
2013-05-23 12:28:18
you\ 会见了雄性,无益的傻瓜?是屠夫杀死他的父母的自己。我始终认为它是让那个小小孩居住的一个错误
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区