|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:He had no plans to manufacture cars for the road. The original name was Scuderia Ferrari, which translates as ‘Team Ferrari’. He decided to make street-legal cars in 1947. The company has since enjoyed unrivaled success in Formula One motorsport and an unparalleled reputation and glamorous image for its sports cars.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
He had no plans to manufacture cars for the road. The original name was Scuderia Ferrari, which translates as ‘Team Ferrari’. He decided to make street-legal cars in 1947. The company has since enjoyed unrivaled success in Formula One motorsport and an unparalleled reputation and glamorous image for its sports cars.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他没有计划制造汽车的道路。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他没有制造的计划路的汽车。原始姓名是法拉利车队,翻译作为“队法拉利”。他在1947年决定做街道法律汽车。公司从那以后享受在一级方程式赛车motorsport的无敌的成功和它的跑车的一个空前的名誉和迷人的图象。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他没有计划制造汽车为路。 原始的名字是Scuderia Ferrari,翻译当`队Ferrari’。 1947年他决定做街道法律汽车。 公司在惯例一motorsport从那以后享受无敌的成功和一个空前的名誉和迷人的图象为它的跑车。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他有没有打算制造汽车的道路。原始的名字是法拉利,翻译过来就是团队法拉利 '。他决定做街-法律车于 1947 年。本公司自从已享有无与伦比的成功在一级方程式赛车和无与伦比的声誉和魅力十足的形象,为其的跑车。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他没有计划为路制造汽车。原始名字是 Scuderia 费拉里,翻译如 ' 小组费拉里 '。他决定在 1947 年做出街法律汽车。公司从那以后享受了在公式一个中的无敌的成功 motorsport 和一个无比的名誉和其跑车的富有魅力的图像。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区