当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When it is refined into petrol it is used to drive the internal combustion engine. To it we owe the existence of the motor-car, which has replaced the private carriage drawn by the horse. To it we owe the possibility of flying.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When it is refined into petrol it is used to drive the internal combustion engine. To it we owe the existence of the motor-car, which has replaced the private carriage drawn by the horse. To it we owe the possibility of flying.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当它被提炼成汽油它被用来驱动所述内燃机。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当它被提炼入汽油时它用于驾驶内燃机。对它我们欠机动车的存在,替换了马得出的私有支架。对它我们欠飞行的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当它被提炼入汽油时它用于驾驶内燃机。 对它我们欠机动车的存在,替换了马得出的私有支架。 对它我们欠飞行的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当它被提炼成汽油的时候它用于驱动内燃机。我们欠它存在的汽车已经取代了私人马车马车。我们欠它飞行的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当它是到汽油中优化它用于开内部燃烧机车。到它我们欠汽车的存在,替换了被马拖的私人车。到它我们欠飞行的可能性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭