|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We refer to the captioned claim and the information from Labour Department. We note that the Medical Assessment Board (MAB) date is 7.11.2014. The Certificate of Assessment or Certificate of Review of Assessment will normally be issued within 14 days after all assessments have been conducted. As such, please provide us是什么意思?![]() ![]() We refer to the captioned claim and the information from Labour Department. We note that the Medical Assessment Board (MAB) date is 7.11.2014. The Certificate of Assessment or Certificate of Review of Assessment will normally be issued within 14 days after all assessments have been conducted. As such, please provide us
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们指的是标题索赔和劳工处的信息。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们提到加说明的要求和信息从劳工部。我们注意到,医疗评估板(MAB)日期是7.11.2014。在所有评估进行后,或证明在14天里通常将发行评估评估回顾证明。若有同样地,请提供我们同样。同时,请注意:那医疗费用的总和应该在这个状况下是HK$1,377。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们提到加说明的要求和信息从劳工部。 我们注意到,医疗评估板 (MAB) 日期是7.11.2014。 在所有评估被举办了之后,或证明在14天里通常将发行评估评估回顾证明。 同样地,请提供我们同样,如果可利用。 同时,请注意:那医疗费用的总和应该在这个状况下是HK$1,377。 Please advise if the amount is different from the Insured\'s record.
|
|
2013-05-23 12:26:38
从劳工处,我们指的标题项下的索赔和信息。我们注意到医疗评估委员会 (MAB) 发生日期是 7.11.2014。评估证明书或评估审查证书通常将所有的评估后 14 天内发出。因此,请向我们提供相同如果可用。在此期间,请告知医疗费用的总和应该在这一阶段是港币 $1,377。请告知如果那数量是不同于 Insured\ 的记录。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们从工党部门指的是被 captioned 的要求和信息。我们注意那医学评估董事会 (MAB) 日期是 7.11.2014。评估或评估的审核的证书的证书将通常发布中在所有评估被进行了后 14 天。因此,请提供我们相同如果提供。同时,请被建议那总和医学费用应该是在这个阶段的 1,377 港元。请提供意见如果数量不同于保户 \ 是创纪录的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区