当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since reputation is currently an accepted and valued intangible asset (Schnietz and Epstein, 2005), managers seem to focus on reputation to force corporate change toward implementing CSR (Vilanova et al., 2009, p. 63).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since reputation is currently an accepted and valued intangible asset (Schnietz and Epstein, 2005), managers seem to focus on reputation to force corporate change toward implementing CSR (Vilanova et al., 2009, p. 63).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为信誉是目前公认的和有价值的无形资产( Schnietz和Epstein , 2005年) ,经理似乎注重信誉,迫使企业改变对实施企业社会责任(比拉诺瓦等人, 2009年,第63页) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为名誉当前是一个被接受的和被重视的无形资产(Schnietz和爱泼斯坦, 2005),经理似乎集中于名誉强迫公司变动往实施CSR (等Vilanova, 2009年, p. 63)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为名誉当前是一个被接受的和被重视的无形资产 (Schnietz和Epstein, 2005年),经理似乎集中于名誉强迫公司变动往等实施 (CSR Vilanova, 2009年, p。 63).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为信誉是目前公认和有价值的无形资产 (Schnietz 和爱泼斯坦,2005年),经理似乎注重信誉,迫使企业改变对实施 CSR (维拉诺瓦等人,2009 年,p.63)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从名誉当前是一项被接受的和被估价的无形资产 ( Schnietz 和 Epstein, 2005),经理好象着重于名誉朝着实施 CSR 强迫公司变化 ( Vilanova et al., 2009 年, p。63).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭