当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Patrick E. Naggar a souhaité un design épuré pour mettre en valeur deux savoir-faire : le verre soufflé et le métal. La forme organique de la goutte, appelée DROP, peut être transparente ou sablée et peut recevoir un grand nombre de couleurs. L’association au laiton, dans des finitions chrome, bronze, nickel brossé et 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Patrick E. Naggar a souhaité un design épuré pour mettre en valeur deux savoir-faire : le verre soufflé et le métal. La forme organique de la goutte, appelée DROP, peut être transparente ou sablée et peut recevoir un grand nombre de couleurs. L’association au laiton, dans des finitions chrome, bronze, nickel brossé et
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
帕特里克· E.纳贾尔需要一个精巧的设计来展示两个技能:吹制玻璃和金属。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
帕特里克E. Naggar祝愿一个光滑设计突出两技术:盛开的玻璃和金属。痛风的有机形式,称DROP,是透明或铺沙并且可能接受很大数量的颜色。对黄铜的协会,在结束被擦亮的镀铬物,古铜,掠过了镍,并且铜,提供一种视觉魅力特殊性。由于在所有这些结束之间的可能的组合,汇集下落可能完全适应它的vil
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
帕特里克E。 Naggar祝愿被净化的设计强调二技术: 喘气玻璃和金属。 下落有机形状,称DROP,罐头透明或铺沙并且可能接受很大数量的颜色。 协会与黄铜,在完成铬板,古铜,掠过了镍并且上铜,带来特殊视觉魅力。 由于可能的组合在所有这些完成之间,汇集下落可能完全适应它environnemen
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Patrick E.Naggar 希望时尚的设计,以突出显示两个诀窍: 吹玻璃和金属。痛风,称为下降,有机形式可以是透明或喷砂,并可以收到大量的颜色。该协会与黄铜中完成铬、 铜、 镍拉丝和铜等带来独特的视觉魅力。可能的组合,所有这些完成之间滴集合完全可以对环境的适应
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
帕特里克 E.Naggar 一 souhaite 非设计 epure 倒 mettre en valeur deux 处世机警: le verre souffle et le 金属。La 印版 organique de la goutte, appelee 下降, peut etre transparente ou sablee et peut recevoir 非壮观的 nombre de couleurs。L'association au laiton,担的 de finitions 铬,青铜,镍 brosse et cuivre, apporte 非 charme visuel part
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭