当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:项目由五星级酒店、会所、商业街、独栋住宅、TOWNHOUSE组成,采用组团形体布局,每个组团以2——3层为主围合空间,不同组团依据功能分别设置独立出入口。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
项目由五星级酒店、会所、商业街、独栋住宅、TOWNHOUSE组成,采用组团形体布局,每个组团以2——3层为主围合空间,不同组团依据功能分别设置独立出入口。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Project consists of five-star hotels, clubs, shopping street, single-family home, TOWNHOUSE, and groups form layout, each group dominated by 2--3 of enclosed space, different groups according to the function setting separate entrances.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭