|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for your mail to Kuehne + Nagel. Please kindly note that I am out of office for a business visit. I will have limited access to my email. Your e-mail is not being forwarded but will be replied afterwards.For urgent inquiry, please call my cell phone. Thanks是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Thank you for your mail to Kuehne + Nagel. Please kindly note that I am out of office for a business visit. I will have limited access to my email. Your e-mail is not being forwarded but will be replied afterwards.For urgent inquiry, please call my cell phone. Thanks
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感谢您的邮件给Kuehne + Nagel公司。
|
|
2013-05-23 12:23:18
谢谢您的邮件到Kuehne +纳格尔。请亲切的笔记我是在企业参观的办公室外面。我将有有限享用对我的电子邮件。之后没有批转您的电子邮件,而是回复。对于迫切询问,请叫我的手机。谢谢
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的邮件对Kuehne + Nagel。 请亲切的笔记我是在办公室外面为企业参观。 我限制了对我的电子邮件的通入。 之后没有批转您的电子邮件,而是回复。迫切询问,请要求我的手机。 谢谢
|
|
2013-05-23 12:26:38
谢谢你的邮件上德迅。请注意,我外出商务考察。我将有限的访问到我的邮箱。您的电子邮件不能转发,但将随后回答。紧急询价,请打我手机。谢谢你
|
|
2013-05-23 12:28:18
谢谢你的给 Kuehne + Nagel 的邮件。请亲切地提到我为一次商业访问因为办公室。我有限将有权访问我的电子邮件。你的电子邮件不在转交但是将被回答 afterwards.For 紧急的询问,请叫我的移动电话。谢谢
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区