当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:her skies, kindling with the magic of summer clouds and glorious sunshine;-- no, never need an American look beyond his own country for the sublime and beautiful of natural scenery.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
her skies, kindling with the magic of summer clouds and glorious sunshine;-- no, never need an American look beyond his own country for the sublime and beautiful of natural scenery.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
她的天空,夏季云和阳光灿烂的魔法点燃; - 不,永远需要美国超越他自己的国家为崇高和美丽的自然风光。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
她的天空,点燃以夏天云彩和光彩的阳光魔术; -- 没有,从未需要美国神色在他自己的国家之外为sublime和美丽自然风景。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她的天空,点燃与魔术般的夏云和灿烂的阳光 ; — — 不,永远不会超越他自己国家的崇高和美丽的自然风光需要美国的外观。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
她的天空,以夏天的云雾和光荣的阳光的巫术点燃;-- 没有,永不为崇高需要在他的自己的国家之外的美国看和美丽自然景色中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭