|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Pourriez vous renvoyer la commande en colis suivi et signature a réception, car je veux tester votre produit pour de futures commandes, je vous remercie,je reçois des produits de Hongkong dans des délais plus court, vous devriez pouvoir le faire.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Pourriez vous renvoyer la commande en colis suivi et signature a réception, car je veux tester votre produit pour de futures commandes, je vous remercie,je reçois des produits de Hongkong dans des délais plus court, vous devriez pouvoir le faire.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
您可以发送包裹跟踪控制和签名的接收,因为我想测试你的产品为未来的订单,谢谢你,我得到香港产品在更短的时间,你应该可以。
|
|
2013-05-23 12:23:18
可能您再寄在跟踪的包裹的命令,并且署名有招待会,因为我要为未来命令测试您的产品,我感谢您,我更得到香港产品最后期限短小的,您应该能如此做。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在被跟随的小包可能您退回命令,并且署名在最后期限之内有招待会,因为我想要为未来命令测试您的产品,我感谢您,我接受产品香港更短,您应该能做它。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可以返回您的命令,后面包和收到的签名,因为我想要测试你的产品,为今后的订货,谢谢你,我得到 Hong 香港在短时间内的产品,你应该能够做到。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Pourriez 投票的 renvoyer la commande en 共同里 suivi et 签名一个招待会,汽车 je veux 测试人 votre produit 倒 de 期货 commandes, je 投票的 remercie, je recois de produits de Hongkong 担的 de delais 加上恋爱,投票的 devriez pouvoir le 庆祝会。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区