当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"No, Tom, this is no trick. Remember that night when you saved me from the Mouldheels and we met Dead Maggie in the wood? Hungry for blood, Maggie was, and set off to meet 'em. Trouble is, there were too many and they got the better of her. Maggie was once the leader of the coven, so she knows where the entrance is. Go是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"No, Tom, this is no trick. Remember that night when you saved me from the Mouldheels and we met Dead Maggie in the wood? Hungry for blood, Maggie was, and set off to meet 'em. Trouble is, there were too many and they got the better of her. Maggie was once the leader of the coven, so she knows where the entrance is. Go
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“不,汤姆,这是没有招。记得那天晚上,当你从Mouldheels救了我和大家见面了死张曼玉在木头?饿血,玛姬,并掀起来满足他们。但问题是,有太多
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“不,汤姆,这是没有把戏。记住那夜,当您从中Mouldheels拯救了我和我们会见了木头的死的Maggie ?饥饿为血液, Maggie是和引起遇见他们。麻烦是,有太多,并且他们战胜了她。Maggie曾经是女巫的领导,因此她知道入口哪里。从她得到了秘密,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“没有,汤姆,这是没有把戏。 记住那夜,当您从Mouldheels保存了我和我们遇见了死的Maggie在木头? 饥饿为血液, Maggie是和引起遇见他们。 麻烦是,有太多,并且他们战胜了她。 Maggie是,一旦领导coven,因此她知道哪里入口。 从她得到了秘密,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"不,汤姆,这是无技巧。还记得那天晚上,当你救了我从 Mouldheels 和我们在树林里遇见死了麦琪吗?饿了的血,麦琪,并掀起迎接他们。麻烦的是,有太多,他们得到更好的她。玛姬曾经 coven,团长,所以她知道入口在哪里。让她的秘密
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”不,汤姆,这不是诡计。在你使我免遭 Mouldheels 时那个晚上记住和我们在森林会见 Dead 玛吉?渴望获得血液,玛吉是,出发会面 ' 使。麻烦是,有太多和他们在她之中变得更好的。玛吉曾经是女巫大聚会的领袖,所以她知道哪里入口是。获取从她的秘密,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭