当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:mid-14c., "roofed passage, vent for smoke," later "shed for animals" (mid-15c.), of unknown origin. Meaning "shed for human habitation; rude or miserable cabin" is from 1620s. It also sometimes meant "canopied niche for a statue or image" (mid-15c.).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
mid-14c., "roofed passage, vent for smoke," later "shed for animals" (mid-15c.), of unknown origin. Meaning "shed for human habitation; rude or miserable cabin" is from 1620s. It also sometimes meant "canopied niche for a statue or image" (mid-15c.).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中期-14C 。 , “屋顶通道,通风排烟, ”后来的“棚为动物” (中15C ) ,待查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中间14c., “顶房顶了段落,烟的出气孔”,以后“流洒为动物” (中间15c。),起源不明。为人的居住“流洒的意味;粗鲁或凄惨的客舱”是从17世纪20年代。它有时也意味“雕象或图象的有天篷适当位置” (中间15c。)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中间14c., “顶房顶了段落,出气孔为烟”,最新“棚子为动物” (中间15c。),起源不明。 意味“棚子为人的居住; 粗鲁或凄惨的客舱"是从1620s。 它有时也意味“canopied适当位置为雕像或图象” (中间15c)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
-14 c.中期,后来"动物棚"的"屋顶通道,烟气,发泄"(中期 — — 15 世纪)、 来历不明。意思"棚人居住的 ;粗鲁或悲惨的小屋 》 是从 1620年。它有时也意味"雕像或图像的大棚的利基"(中期-15 c)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
14c. 中期,“盖通路,对于烟的出口,对于动物的更迟的棚” (15c. 中期 ),未知起源中。对人的住所来说意味着“棚;粗鲁“或者”痛苦的小屋”来自十七世纪二十年代。有时也意味着“适于一座雕像或图像的覆盖的合适的位置” (15c. 中期 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭