当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the avoidance of doubt, the reference to “originator” in this Clause 6 shall mean the Party that has solely and exclusively produced the relevant material from which any intellectual property rights have resulted or may result.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the avoidance of doubt, the reference to “originator” in this Clause 6 shall mean the Party that has solely and exclusively produced the relevant material from which any intellectual property rights have resulted or may result.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为免生疑问,在这6条中提及的“鼻祖”是指党已经完全和独家生产从任何知识产权已经导致或可能导致的相关材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对疑义退避,在“创作者的”参考在这个条目6将意味单独地和完全生产了相关的材料所有知识产权起因于或也许发生的党。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为疑义退避,在“创作者的”参考在这个条目6将意味单一地和完全生产了相关的材料所有知识产权起因于或也许发生的党。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为免生疑问,本第 6 条中的"发端人"的提法应指的是,完全产生相关的材料,从中任何知识产权已经造成或可能造成的党。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对怀疑的回避,参考到在这第 6 条中的“引起者”将意味着完全和专门生产了从其任何知识产权发生了的相关的材料,或可能发生的党。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭