|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:NOTE 1: Fastech intends that piping spec. for potable water is proprietary of YEC and valid for the entire. YEC factory. There fore no particular spec. for this fluid has been indicated here.是什么意思?![]() ![]() NOTE 1: Fastech intends that piping spec. for potable water is proprietary of YEC and valid for the entire. YEC factory. There fore no particular spec. for this fluid has been indicated here.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
注1 : FASTECH打算的管道规范。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
笔记1 : Fastech意欲那个管道系统spec。 为饮用水是YEC业主和合法的为整个。 YEC工厂。 那里在前面没有特殊spec。 为这流体这里被表明了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
注 1: 华特打算管道饮用水的规格是专有的十六日和对整个有效。十六日工厂。那里没有特定规格的这种液体已在此处前已指出。
|
|
2013-05-23 12:28:18
第 1 号标记:Fastech 打算那尖声的 spec。对适于饮用的水在 YEC 之中是私人的和有效对于整个。YEC 工厂。在那里没有在前面特别的 spec。对这种液体在这里被表示了。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区