当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“I need Access-A-Ride services because my sons have autism and need a safe way to travel to medical appointments. But without a Chinese interpreter, I cannot call to arrange rides for them,” said Nyuk Siem Yap, one of the five plaintiffs in the suit, through an interpreter. “There are many people in my community who fe是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“I need Access-A-Ride services because my sons have autism and need a safe way to travel to medical appointments. But without a Chinese interpreter, I cannot call to arrange rides for them,” said Nyuk Siem Yap, one of the five plaintiffs in the suit, through an interpreter. “There are many people in my community who fe
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我需要接入預約服務,因為我的兒子有自閉症,需要前往醫療預約一個安全的方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
「我需要通入乘駕服務,因為我的兒子有孤獨性并且需要一個安全方式到醫療任命旅行。但是沒有中國口譯員,我不可能叫安排他們的乘駕」,狂吠,衣服的五個原告之一說Nyuk Siem,通過口譯員。「有感覺隔绝我的社區的許多人民,因為他們不很好講英語,而是需要他們的孩子的通入乘駕服務」。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
「我需要通入乘坐服務,因為我的兒子有孤獨性并且需要一個安全方式到醫療任命旅行。 但沒有漢語口譯員,我在衣服不可能叫通過口譯員安排乘駕為他們」,之一說Nyuk Siem狂吠,五個原告。 「有感覺隔绝的許多人在我的社區,因為他們不很好講英語,但是需要通入乘坐服務為他們的孩子」。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"因為我的兒子患有孤獨症,需要一種安全的方式去旅行去看醫生,我需要訪問一個預約服務。但沒有中文翻譯,我不能打電話安排遊樂設施,對他們來說,"說 Nyuk 暹粒 Yap 五原告在訴狀中,通過一名翻譯之一。"有很多人覺得孤獨,因為他們英語說不好,但需要訪問-A-預約服務,為他們的孩子在我的社區。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”我需要访问权限-A-骑服务因为我的儿子有自我中心主义和需要旅行到医学任命的一种安全方法。但是不跟一名中国翻译员一起,我不能打电话为他们安排骑,” Nyuk Siem 狂吠声说,在请求中的五名原告之一,通过一名翻译员。“在被使其隔离的我的社区中有很多人因为他们好地不”说“英语但是需要访问权限-A-骑他们的孩子的服务。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭