当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:これは「海枯れ石 爛れる」ということですから、海が枯れ石が爛れることがあっても永久に変心することがないようにという願いを込めた言葉です。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
これは「海枯れ石 爛れる」ということですから、海が枯れ石が爛れることがあっても永久に変心することがないようにという願いを込めた言葉です。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是希望的话,由于是“ Tadareru海枯萎石” ,所以没有甚至是Tadareru大海永远枯萎石偏心。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于它做此关于[海死和石头溃烂],它是它用愿望装载的词它永远不改变它的头脑,即使海死和石头溃烂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于这是“是海withering石头疼痛的”,海凋枯,并且那里是事,石头是疼痛的,没有时间,当它永久地时改变想法,它是包括请求您说的词。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这就是永久変心垂钓石头死海从这是"海石死垂钓",甚至无需言语。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭