当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人の隙を見て、すばしっこく物事をするので、油断ができないたとえ。目まぐるしい大都会等の様子をいう。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人の隙を見て、すばしっこく物事をするので、油断ができないたとえ。目まぐるしい大都会等の様子をいう。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
看看人的機會,因為Subashikkoku的東西,即使它不能馬虎。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
例子為在快做事的粗心大意不是可能的看人的機會。我說繁忙的大城市狀態。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人の隙を見て、すばしっこく物事をするので、油断ができないたとえ。目まぐるしい大都会等の様子をいう。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
甚至帶人去非常快的東西,因此不能猝不及防。一個快節奏的大都市的鏡頭。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭