当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pedro Sánchez no ha dudado en tachar a Mariano Rajoy de "franquista" y éste le ha respondido lamentando su "confusión y falta de criterio" sobre algunos asuntos esenciales de la vida política y económica y echando una vez más en falta la presencia de Alfredo Pérez Rubalcaba al frente del PSOE.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pedro Sánchez no ha dudado en tachar a Mariano Rajoy de "franquista" y éste le ha respondido lamentando su "confusión y falta de criterio" sobre algunos asuntos esenciales de la vida política y económica y echando una vez más en falta la presencia de Alfredo Pérez Rubalcaba al frente del PSOE.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
佩德罗·桑切斯毫不迟疑地跨越了“法”的马里亚诺·拉霍伊,他回答说,他很遗憾在政治和经济生活和投掷再次失踪阿尔弗雷多·佩雷斯存在的一些基本问题,他的“混乱,判断力差”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Pedro Sanchez在删掉未怀疑“佛朗哥支持者的” Mariano Rajoy,并且这一个反应了哀叹它的“混乱和缺乏标准”在政治和经济寿命的一些根本主题和再次投掷在缺乏Alfredo Perez Rubalcaba存在PSOE的前面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Pedro Sánchez 毫不犹豫地谴责马里亚诺 · 拉霍伊的"法西斯主义者",这已回应他对一些必不可少的政治和经济生活的事情后悔的"混乱和缺乏判断力"和投掷再次失踪 Alfredo Pérez 卡巴出席 PSOE 团长。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Pedro Sanchez 没有嘿 dudado en tachar 一 Mariano Rajoy de“franquista” y este le 嘿 respondido lamentando su“混淆 y falta de criterio” sobre algunos asuntos esenciales de la vida politica y economica y echando una vez mas en falta la presencia de Alfredo Perez Rubalcaba al frente del PSOE。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭