当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ich habe Dein \'Telegramm\' erhalten. Heinz Groschwitz hatte mir schon vor ein paar Tagen zum Opa gratuliert. In Marktleuten ist wohl die Geburt Eures Kindes \'Stadtgespraech\'. Die Information kam vom Heim ueber Woelfel zu Groschwitz. Ich hatte ihm aber geschrieben, dass dies wohl ein Missverstaendnis ist, denn ich wa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ich habe Dein \'Telegramm\' erhalten. Heinz Groschwitz hatte mir schon vor ein paar Tagen zum Opa gratuliert. In Marktleuten ist wohl die Geburt Eures Kindes \'Stadtgespraech\'. Die Information kam vom Heim ueber Woelfel zu Groschwitz. Ich hatte ihm aber geschrieben, dass dies wohl ein Missverstaendnis ist, denn ich wa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我已收到您的\ '电报\ ' 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我接受了你的\\ \\对‘电报\\ \\’。海因茨Groschwitz已经最近祝贺了给我给祖父。在市场商人您的孩子诞生大概是\\ \\ ‘本地区电话\\ \\’。信息来自在Woelfel的家到Groschwitz。然而我写了它这大概是误解,因为我会是确定首先是,您会通知。那里我弄错了-我是后者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我接受了你的\ “电报\”。 Heinz Groschwitz已经最近祝贺了对我对祖父。 在市场人您的孩子诞生是大概\ “市内电话\”。 信息来自家结束Woelfel到Groschwitz。 然而我写了它这大概是误解,因为我会是确定首先是,您会通知。 那里我弄错了-我后者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我有你的 \'Telegramm\' 得到。Heinz Grosch 拉库曾恭贺我已经在几天前到 OPA。在集市上的人,你的孩子的出生可能是 \'Stadtgespraech\'。这些信息来自首页关于菲尔 Grosch 笑话。我写给他,这是一场误会,因为我可能会是第一,你应该通知。我错了 — — 我是最后一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
ich habe Dein \ ' Telegramm \ ' erhalten.Heinz Groschwitz hatte mir schon vor ein paar Tagen zum Opa gratuliert.在 Marktleuten ist wohl 中有 Geburt Eures Kindes \ ' Stadtgespraech \ '。死亡信息 kam vom Heim ueber Woelfel zu Groschwitz。Ich hatte ihm aber geschrieben, dass 死亡 wohl ein Missverstaendnis ist, de
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭