当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The use of this pressure divider, together with the adequate power of the sensor's output signal, has made it possible to simplify the regulator system in comparison with that described in [7]. In the latter, a change in the cut-in threshold of the fluidic element is accomplished by a constant pressure-drop throttling 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The use of this pressure divider, together with the adequate power of the sensor's output signal, has made it possible to simplify the regulator system in comparison with that described in [7]. In the latter, a change in the cut-in threshold of the fluidic element is accomplished by a constant pressure-drop throttling
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
利用这种压力的分压器,连同传感器的输出信号的足够的功率,使得有可能简化调节器系统中的比较与上述[ 7] 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用这台压力分切器,与传感器的输出信号一起的足够的电力,使成为可能简化管理者系统与被描述的那比较[7]。在后者,在能流动的元素的插播字幕的门限的上一个变化由一台恒定的压力下落节流的分切器完成。然而,这样设备有一定数量严肃的缺点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对这台压力分切器的用途,与传感器的输出信号一起的足够的电力,使成为可能简化管理者系统与在7描述的 (那比较)。 在后者,在能流动的元素的插播字幕的门限的上一个变化由一台恒定的压力下落节流的分切器完成。 然而,这样设备有一定数量严肃的缺点。 特别是,因为轻微的偏差在节流孔直径从设计价值将导致在分切器比率上的一个可观的变化恒定的容量驱动逻辑元件由恒定的压力下落节流孔和分切器和房间门限的调整包括节流孔的被证明是非常费力下面大量生产情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这个压力分频器,以及足够的传感器的输出信号,权力的使用使得可能简化监管体系与所述 [7]。在后者中,射流元件的切阈值的变化被通过一个恒定压降节流分隔线。然而,这种装置有若干严重的缺点。尤其是,驱动的逻辑元件的恒定压降起征点的调整油门和分频器组成的节流和各分庭的恒定体积被证明是很辛苦,在大批量生产条件下,因为节流孔直径从设计值的轻微偏差将导致分频器比例相当大的变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭