|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:When launched, Yummy-Yummy entered a market dominated by foreign brands. In fact Yummy-Yummy' s impressive Chinese-red wrapping was designed to differ from foreign brands. From its beginning, Yummy-Yummy was positioned as both a confectionery and a snack. It is now positioned halfway between a snack and an indulgence. 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
When launched, Yummy-Yummy entered a market dominated by foreign brands. In fact Yummy-Yummy' s impressive Chinese-red wrapping was designed to differ from foreign brands. From its beginning, Yummy-Yummy was positioned as both a confectionery and a snack. It is now positioned halfway between a snack and an indulgence.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当推出,美味,美味进入被国外品牌主导的市场。
|
|
2013-05-23 12:23:18
当发射,美味美味进入了外国品牌控制的市场。实际上美味Yummy' s印象深刻朱红色包裹被设计与外国品牌不同。从它的起点,美味美味被安置了作为糖果店和快餐。它半路现在被安置在快餐和嗜好之间。在消费者的眼睛,然而,美味美味本质上是快餐产品,并且它的口号‘有真正您的生活’。通过长期的广告广泛知道在电视和在其他媒介。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
被发动时, Yummy-Yummy 进入市场被外国品牌控制。实际上 Yummy-Yummy ' s 让人印象深刻更中国包装纸设计不同于外国品牌。从其起点, Yummy-Yummy 被定位为一间糖果店和一份快餐。如今在一份快餐和放纵之间半途被放置。在消费者的眼睛,然而, Yummy-Yummy 基本上是一种快餐产品,其口号 ' 过你的生活真。 '通过在其他媒介中的电视上的持续相当长时间的广告广泛地被知道 ..
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区