|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The first life of wealth is marked by extravagance. Here it comes the consumers especially, to wear diamonds, to eat caviar and enjoy Champagne, because they want to emulate the cliché of the rich. In the competition to proven, who is the richest, is here only in second line about the quality of consumed luxury product是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The first life of wealth is marked by extravagance. Here it comes the consumers especially, to wear diamonds, to eat caviar and enjoy Champagne, because they want to emulate the cliché of the rich. In the competition to proven, who is the richest, is here only in second line about the quality of consumed luxury product
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Das erste Leben des Reichtums durch Extravaganz markiert.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Das erste Leben des Reichtums ist geprägt von Extravaganz. Hier kommt sie, die Verbraucher vor allem auf Verschleiß Diamanten, Kaviar und Champagner genießen, weil sie emulieren möchten das Klischee vom reichen. Im Wettbewerb zu bewährten, wer ist der reichste, ist hier erst in zweiter Linie über di
|
|
2013-05-23 12:24:58
Das erste Leben von Fülle wird durch Extravaganz gekennzeichnet. Hier kommt es die Verbraucher besonders, Diamanten zu tragen, Kaviar zu essen und Champagne zu genießen, weil sie das cliché der Rich emulieren möchten. In der nachgewiesenen Konkurrenz, die das reichste ist, ist hier nur in der zweite
|
|
2013-05-23 12:26:38
Das erste Leben des Reichtums wird durch Extravaganz gekennzeichnet. Hier kommt es die Verbrauchern vor allem tragen Diamanten zu essen Kaviar und Champagner, zu genießen, weil sie das Klischee der reichen zu emulieren möchten. Im Wettbewerb um bewiesen, wer ist der reichste und ist hier nur in der
|
|
2013-05-23 12:28:18
财富的第一生活被奢侈标明。在这里来消费者尤其,戴钻石,吃鱼子酱,享受香槟酒,因为他们想模拟富人的陈词滥调。在竞争到证明,是最丰富的一个,仅在这里关于被消耗的豪华的产品的质量在第 2 行中。在 21 世纪的开始的发展中国家以这种程度在移动。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区