当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is a problem........ The PCBs have been supplied as panels; they should have been supplied as separate PCBs. The design has 3 boards per panel.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is a problem........ The PCBs have been supplied as panels; they should have been supplied as separate PCBs. The design has 3 boards per panel.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
还有一个问题........多氯联苯已供应的面板;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有问题........PCBs被供应了作为盘区;应该供应了他们作为分开的PCBs。设计有每个盘区3个委员会。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有问题........ PCBs被供应了作为盘区; 应该供应了他们作为分开的PCBs。 设计有每个盘区3个委员会。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
还有一个问题......多氯联苯已提供作为面板 ;他们应该提供作为单独的多氯联苯。该设计具有每小组 3 板。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有一个问题 ..... ... PCBs 作为座谈小组提供了;他们应该随着个别的 PCBs 提供了。设计每座谈小组有 3 个董事会。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭