当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Firstly, a person with good manners is often considered to be more trustworthy and easygoing, which helps him make more friends and get needed help from others. Besides, people are more willing to show their respect to the polite people and cooperate with them, bringing them many opportunities to change. Still most imp是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Firstly, a person with good manners is often considered to be more trustworthy and easygoing, which helps him make more friends and get needed help from others. Besides, people are more willing to show their respect to the polite people and cooperate with them, bringing them many opportunities to change. Still most imp
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,一个人具有良好的举止通常被认为是更值得信赖和随和,这有助于他结交更多的朋友,让别人需要帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,有有礼貌的一个人经常认为更加信得过和脾气随和的,帮助他交更多朋友和从其他得到需要的帮助。其外,人们是更加愿意表示他们的对礼貌的人民的尊敬和与他们合作,带来他们许多机会改变。仍然最重要,是礼貌的帮助减少误会在人之间,造成一个和谐和令人愉快的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,一个人以有礼貌经常认为更加信得过和脾气随和的,帮助他交更多朋友和从其他得到需要的帮助。 其外,居于是更加愿意显示他们的尊敬对礼貌的人民和与他们合作,带来他们许多机会改变。 仍然最重要,是礼貌的帮助减少误解在人之间,贡献对一个和谐和令人愉快的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,一个有礼貌的人往往被认为是更可信、 更随和,这有助于他结交更多朋友和得到所需的帮助的人。此外,人们更愿意表明他们有礼貌的人的尊重和与他们合作,使他们改变的许多机会。还有最重要的,出于礼貌有助于减少一个和谐、 愉快的合作关系作出贡献的人们之间的误解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,有好的方式的一个人经常被认为是更可信赖和随和的,帮助他交更多朋友,被需要从另外的帮忙。再说,人更愿意向有礼貌的人展示他们的尊敬,与他们合作,带给他们很多机会更改。还最重要的是,存在有礼貌帮助减少人之间的误会,为一种和谐和令人愉快的关系撰稿。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭