当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本论文里的广告整体泛滥、低级、庸俗,广告已经失去了“广而告之”的初衷,各种电视广告信息硬性传递所造成的嘈杂感给消费者造成疲倦甚至极度反感。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本论文里的广告整体泛滥、低级、庸俗,广告已经失去了“广而告之”的初衷,各种电视广告信息硬性传递所造成的嘈杂感给消费者造成疲倦甚至极度反感。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The present paper, the advertising overall proliferation, vulgar, and advertising have been lost in the Canton, the intention, the TV advertising information hard passed as a result of the noise and to consumers fatigue and even revulsion.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the present paper advertisement whole is in flood, is preliminary, is vulgar, the advertisement has already lost “informs widely” the original intention, each kind of television advertizing info rigidity transmission creates the noisy feeling creates wearily to the consumer even extremely dislike
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This proliferation of ads in the paper as a whole, low, vulgar, ad has lost "advertised" original intention, rigid transmission of information caused by the noisy TV ads to consumers caused by fatigue or even repugnant.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭