当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The footpaths in the Lake District have become trenches. The frescoes in the Sistine Chapel are being damaged by the breath and body heat of spectators. A hundred and eight people enter Notre Dame every minute : their feet are eroding the floor and the buses that bring them there are rotting the stonework with exhaus是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The footpaths in the Lake District have become trenches. The frescoes in the Sistine Chapel are being damaged by the breath and body heat of spectators. A hundred and eight people enter Notre Dame every minute : their feet are eroding the floor and the buses that bring them there are rotting the stonework with exhaus
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在湖区的人行道都成了壕沟。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
小径在湖区有成为的沟槽。 fres  coes在Sistine教堂里被观众呼吸和身体热损坏。 一百和八人民进入Notre Dame每mi  nute : 他们的脚腐蚀地板,并且带来他们那里的公共汽车烂掉石制品与排烟。 污染从汽车排队有高山手段杀害树并且导致山崩。 1987,因为它是太充分的,他们必须关闭威尼斯一天。 1963年四十四个人在木筏沿着走科罗拉多河; 现在有一千次旅行每天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
小径在西湖区已成为战壕。Fres 西斯廷教堂的执行秘书办公室正在遭到观众的呼吸和身体热量。一百零八个人们进入巴黎圣母院每 mi 纽特: 他们的脚正在削弱地板和带他们去的巴士都腐烂的废气石雕。从排队买到的高山滑雪胜地的汽车污染是杀死树木,造成山体滑坡。1987 年他们不得不关闭威尼斯一天,因为它是太充分。1963 年四十四人跪下科罗拉多河一只筏 ;现在有一天一千架次。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在大湖区的人行道成为堑壕。The frescoes in the Sistine Chapel are being damaged by the breath and body heat of spectators.A hundred and eight people enter Notre Dame every minute : their feet are eroding the floor and the buses that bring them there are rotting the stonework with exhaust fumes.来自排队等候到达阿尔卑斯山的度假村
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭