|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:No Warranty. All confidential information is provided “as is.” Neither party makes any warranties, express, implied or otherwise, regarding its accuracy, completeness or performance.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
No Warranty. All confidential information is provided “as is.” Neither party makes any warranties, express, implied or otherwise, regarding its accuracy, completeness or performance.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
无担保。
|
|
2013-05-23 12:23:18
没有保单。提供所有机密资料“”。两个党不做任何保单,明确,被暗示或,关于它的准确性、完整性或者表现。
|
|
2013-05-23 12:24:58
没有保单。 提供所有机要信息“和”。 两个党不做任何保单,明确,被暗示或否则,关于它的准确性、完整性或者表现。
|
|
2013-05-23 12:26:38
没有保修。所有机密信息提供"按"原样。两党都不作任何的保证,明示、 暗示或以其他方式,对其准确性、 完整性和性能。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不作保证。所有保密信息“按原样被提供。”没有聚会做出任何保证,表达,意味着或否则,关于其准确性,完全或表现。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区