当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:En el año 2003 Meydanli et al. realizaron un estudio para comparar la eficacia del misoprostol como inductor del parto en mujeres con 41 semanas de embarazo, es decir en mujeres con embarazo posttérmino.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
En el año 2003 Meydanli et al. realizaron un estudio para comparar la eficacia del misoprostol como inductor del parto en mujeres con 41 semanas de embarazo, es decir en mujeres con embarazo posttérmino.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In 2003 Meydanli et al.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In 2003 Meydanli ET to. they made a study to compare the effectiveness of misoprostol like inducer of the childbirth in women with 41 weeks of pregnancy, that is to say, in women with pregnancy postterm.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the year 2003 Meydanli et to the. they conducted a study to compare the efficacy of misoprostol as inducer of childbirth in women with 41 weeks of pregnancy, i.e. in women with posttermino pregnancy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
En el ano 2003 年 Meydanli 等等。 realizaron 非 estudio 对 comparar la eficacia del misoprostol como 感应器 del parto en mujeres 反对 41 semanas de embarazo, e decir en mujeres 反对 embarazo posttermino。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭