当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have some critical problem on the issuance procedure of invoice. May I know that if you have any company in Hong Kong can be use for issue invoice instead the name of Guangzhou Viewg?? Please kindly confirm by return. Thanks!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have some critical problem on the issuance procedure of invoice. May I know that if you have any company in Hong Kong can be use for issue invoice instead the name of Guangzhou Viewg?? Please kindly confirm by return. Thanks!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tenemos un poco de problema crítico en el procedimiento de expedición de la factura.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Tenemos algunos problemas críticos sobre la expedición de factura. ¿Puedo saber que si usted tiene una empresa en Hong Kong se puede utilizar para emitir factura en lugar del nombre de Guangzhou Viewg?? Por Favor confirmar por volver. Gracias!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Tenemos cierto problema crítico en el procedimiento de la emisión de la factura. ¿Puedo saber que si usted tiene cualquier compañía en Hong Kong puede estar el uso para la factura de la edición en lugar de otro el nombre de Guangzhou Viewg?? Confirme por favor amablemente por vuelta. ¡Grazias!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tenemos un problema crítico en el procedimiento de emisión de la factura. ¿Puedo saber que si usted tiene cualquier empresa en Hong Kong puede utilizar para la factura de la cuestión en su lugar el nombre de Guangzhou Viewg?? Por favor confirme por vuelta. ¡ Gracias!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们有某些重要问题在发票的发行程序。5 月我知道那如果你在香港有任何公司相反可能是问题发票的使用广州 Viewg 的名字??请回电亲切地确认。谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭