当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the meantime, federal legislators have been mum on the subject. On Friday Jay Carney, the president’s outgoing press secretary, offered more lame excuses for government inaction (though there is plenty that the president can do unilaterally, as Adam Gopnik writes here). All of this makes it a little too easy to envi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the meantime, federal legislators have been mum on the subject. On Friday Jay Carney, the president’s outgoing press secretary, offered more lame excuses for government inaction (though there is plenty that the president can do unilaterally, as Adam Gopnik writes here). All of this makes it a little too easy to envi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在此期间,联邦立法者一直三缄其口的主题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
同时,联邦立法者是主题的妈咪。在星期五杰伊Carney,总统的即将离任的新闻秘书,被提供政府不活动的更瘸的借口(虽然有总统能单方地做的丰足,亚当Gopnik写得这里)。所有此做它一少许太容易以至于不能想象天下个星期?下个月?—,当理查马丁内斯的儿子不再是原因célèbre,但是统计。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同时,联邦立法者是妈咪在主题。 在星期五杰伊Carney,总统的即将离任的新闻秘书,被提供更瘸的借口为政府不活动 (,虽然有总统能单边地做的丰足,亚当Gopnik这里写)。 所有此做它一少许太容易以至于不能想象天下个星期? 下个月?-,当理查Martinez的儿子不再是起因célèbre,但统计。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在此期间,联邦立法者已经妈妈在这个问题上。上周五总统传出的新闻秘书杰伊 · 卡尼提供更蹩脚的借口为政府无所作为 (尽管有很多,总统可以采取单方面的行动,正如亚当尼克写在这里)。所有这一切都使得它有点太容易设想一天 — — 下个星期吗?下个月吗? — — 当理查德 · 马丁内斯儿子不再是一件轰动而统计。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
同时,联邦立法者在主题上是沉默的。在星期五的杰游艺园上,总统的即将离职的新闻秘书,提供更无说服力的借口用于政府怠惰 ( 虽然有总统可以单方面地做的丰富,由于亚当 Gopnik 在这里写 )。所有这也使其变得小的容易想像下个星期?下个月?- 理查德 Martinez 的儿子不再是一个原因时 celebre 但是一个统计量。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭