当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat,oil,sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat,oil,sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不要濫用電源線。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不要濫用繩子。不要為運載的拉扯或拔去電動工具使用繩子。保留遠離熱、油、銳邊和運動機件的繩子。損壞的或被捲入的繩子增加電擊的風險。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要濫用繩子。 不要為運載的拉扯或拔去電動工具使用繩子。 保持繩子去從熱、油、鋒利的邊緣和運動機件。 損壞的或被捲入的繩子增加電擊的風險。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不滥用细绳。永不使用细绳运载拉或拔下力量工具。离开热度,油,陡的边缘和动人的角色保管细绳。被损坏或卷入裤子增强触电的风险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭